Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - aleyna1993

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 14 από περίπου 14
1
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά SLAYT BÄ°TTÄ° Ä°ZLEDİĞİNÄ°Z İÇİN TEÅžEKKÃœRLER !!!
SLAYT BÄ°TTÄ°

İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER !!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά the slide show is over, thank you very much for watching!
247
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά yayaların ve sürücülerin trafik iÅŸaretlerine...
1-)Yayaların ve sürücülerin trafik işaretlerine uymaması bunun sonucunda kazaların olması .Aşırı süret yapılması.
2-)Bu sorunları trafik kurallarına uyarak aşabiliriz.
3-)En çok belirlenen yerleşim sorunları ise göçlerdir.Bu sorunuda daha çok iş ve eğitim olanacakları sağlayarak çözebiliriz.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Pedestrians and...
502
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Τουρκικά O gün Baran 'ın doÄŸum günüydü.Tüm arkadaÅŸlarını...
O gün Baran 'ın doğum günüydü.Tüm arkadaşlarını partiye davet etmişti.Tabi ki sevdiği kızında katılmasını diliyordu.Ama o kız Baran'a küstü.Baran, parti için ailesiyle yiyecek ,içecek aldı.Ailesi hazırlık yaparken o biraz uyuyarak dinlenmişti.Ailesi çeşitli işler yapıyorlardı.Yemek yapmak evi süslemek gibi...herkes zevk içinde eğleniyordu.ve pasta kesme zamanı gelmişti.Baran tam mumları üfleyeceği sıradadaha önceden süprizi organize eden o kız şarkı söyleyerek içeri girmişti.Bu Baran'a en büyük hediyeydi.Baran sevinçten uçuyor ve ağlıyordu.Daha sonra dans teklifinde bulundu ve dans ettiler.
ingiliz ingilizcesiyle yazılsın.baran bir erkek adıdır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά On that day it was Baran's birthday.
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Yolun açık olsun turnam özgürsün Günü gece basar...
Yolun açık olsun turnam özgürsün
Günü gece basar bazen
Gönül gözün görsün
sözler çevrilsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά May your path be open, my crane
270
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.

2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak

3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.

4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.

5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In the future technology
77
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά are you optimistic or pessimistic your future? ...
are you optimistic or pessimistic your future?

how will the technology change our lives?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά GeleceÄŸin için optimist veya pesimist misin?
419
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã§evreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü...
çevreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü pisliği çöp kutusuna at.

2-Düzenli spor yap.Her gün en azından 15 dakika beden eğitimi hareketleri yap.

4-Tüm yemeklerden sonra ellerini yıka.Dişlerini fırçala.Dişlerini fırçalamak seni birçok hastalıktan korur.

5-Yılda en az 2 kere diş doktoruna kontrole gidebilirsin.
9-Haftada en az iki kere duÅŸ al.

10-Düzenli olarak saçlarını fırçala.Veya tarayabilirsin.

11-Tırnaklarını düzenli olarak kes.

12-Giysilerini temiz tut ve yıka.
bütün cümleler maddeler halinde bulunsun.can ve don't la yapılmış cümlelere ağırlık verilsin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά keep your surrounding
1